There is no friend as loyal as a book. —— Ernest Hemingway
艾伦·韦斯(Alan Weiss, PhD)是美国企业家,作家和公众演说家,心理学博士学位,曾在哈佛大学心理健康和媒体中心理事会任职。自1970年代开始一直从事咨询工作,并开启了职业演讲生涯。《 成功》杂志在一篇社论中称他为“全球高管教育专家”。《纽约邮报》称他为“美国最受尊敬的独立顾问之一”。
艾伦于 1985 年创办了 Summit Consulting Group,Inc.(顶峰咨询集团)专门研究员工和组织绩效,作为独立咨询师服务于默克、惠普、摩根大通、美国银行、安联保险、纽约时报、梅赛德斯-奔驰和丰田等集团客户。在艾伦时代之后,这家公司致力于创建 SAP 解决方案。
在阅读英文文献的时候,大家都有很多种办法将其翻译成中文,通常采用这三种类型的方法(1)在本地翻译软件(如金山词霸、有道词典)支持下的划词翻译,(2)将片断内容复制到翻译平台(谷歌翻译、必应翻译、百度翻译)逐句翻译,(3)将文档上传到翻译平台(谷歌文档翻译,有道文档翻译)整篇翻译。
由于真实的需求通常是免费、全文翻译和同步阅读,因此推荐(4)独立翻译引擎(DeepL)支持的本地全文翻译软件,(5)整合翻译引擎的本地全文翻译软件(QTranslate、CopyTranslator)。
【更新】2023 年元旦前后,一款浏览器翻译插件 Immersive Translate 和 Calibre 的一个翻译插件 Ebook Translator 相继问世,二者都优于此前的推荐。